rise-rose-risen
A quarrel often rises from(起源;發生;興起) a misapprehension. 爭吵常起於誤會。
The idea rose before my mind. 那個想法浮現在我的腦子裡。
She keeps a tab on daily income and outgo. 她將每日收支登帳。
A quarrel often rises from(起源;發生;興起) a misapprehension. 爭吵常起於誤會。
The idea rose before my mind. 那個想法浮現在我的腦子裡。
She keeps a tab on daily income and outgo. 她將每日收支登帳。
Keep a close tab on the kids! 密切注意孩子們!
learn one's tables 記九九乘法表(等)
kid skin 小山羊皮(所製之革)
新進(美用於稱呼後起的拳擊手等,冠在名字之前): one's kid brother 弟弟/one's kid sister 妹妹
kid-kidded-kidding
You're kidding me! No kidding! 你在開玩笑吧!
kiddy, kiddie 小羊, 口語"小孩子 "
as welcome as snow in harvest 不受歡迎的
as white as snow 潔白如雪的;雪白的
The cars were snowed under by drifts. 那些汽車被飄雪所覆蓋。
drift apart 流開;漂流;疏遠
Some people just drift through(盲目前進;居無定所) life. 有些人隨波逐流地過一輩子。
I was snowed under(被雪覆蓋) with correspondence. 紛紛寄來的函件使我忙不過來。
Congratulations came snowing in(紛紛而來). 賀詞紛紛到來。
.....
kid skin 小山羊皮(所製之革)
新進(美用於稱呼後起的拳擊手等,冠在名字之前): one's kid brother 弟弟/one's kid sister 妹妹
kid-kidded-kidding
You're kidding me! No kidding! 你在開玩笑吧!
kiddy, kiddie 小羊, 口語"小孩子 "
as welcome as snow in harvest 不受歡迎的
as white as snow 潔白如雪的;雪白的
The cars were snowed under by drifts. 那些汽車被飄雪所覆蓋。
drift apart 流開;漂流;疏遠
Some people just drift through(盲目前進;居無定所) life. 有些人隨波逐流地過一輩子。
I was snowed under(被雪覆蓋) with correspondence. 紛紛寄來的函件使我忙不過來。
Congratulations came snowing in(紛紛而來). 賀詞紛紛到來。
.....


沒有留言:
張貼留言